Перевод "more lives" на русский
Произношение more lives (мо лайвз) :
mˈɔː lˈaɪvz
мо лайвз транскрипция – 30 результатов перевода
But you also saved his life many times - mine too.
I have ended countless more lives than I have saved.
No, that wasn't you, that was His Shadow controlling you.
Ты столько раз спасал его жизнь... И мою.
Я оборвал намного больше жизней, чем спас.
Нет... это был не ты.. Тобою управлял Его Тень.
Скопировать
I thought you were scum.
But you saved more lives today than you'll ever know.
- This country owes you a debt.
Я думал, что вы гнусные.
Но сегодня вы спасли столько жизней, что сложно представить.
- Страна - ваша должница.
Скопировать
I'm stopping this boat.
I ain't riskin' no more lives.
I'm in command here, goddamn it. You'll do what I say.
Я останавливаю катер.
Я не могу больше рисковать своими людьми.
Я здесь, черт возьми, командую, и вы будете делать то, что я прикажу.
Скопировать
-Commander?
Until we know more about how our fighters were destroyed, -no more lives are to be put at risk.
-But you can't just abandon...
- Командор?
До тех пор, пока мы не узнаем, как наши бойцы были уничтожены, мы не будем ставить под угрозу ничью жизнь.
- Но Вы не можете просто отменить...
Скопировать
Our whole medical staff will volunteer to beam down.
There is no point in risking more lives, lieutenant.
Since I have acquired some immunity, perhaps the others...
Все наши медики готовы высадиться.
Нет смысла рисковать еще людьми, лейтенант.
Поскольку я приобрел некоторый иммунитет, может, другие...
Скопировать
(knock at door) It's not your turn yet.
I still have two more lives.
It's Lilith. (character screams)
Твоя очередь не пришла.
У меня ещё две жизни.
Это Лилит.
Скопировать
And what of my order to remain here?
Must I also follow that- for if I do, it is certain more lives will be lost.
Now that the Republican forces have defeated Charette, surely they will turn next to Muzillac.
ј что делать с распор€жением оставатьс€ здесь?
ƒолжен ли € также следовать ему? ≈сли да, то совершенно точно, будет потер€но ещЄ больше жизней.
—ейчас, когда войска республиканцев разгромили Ўаретта, они, несомненно, изберут следующей целью ћюзийак.
Скопировать
-I've.
it's a sensitive investigation where the smallest mistake could cost more lives.
You've got your job to do, I've got mine.
- Есть.
Это очень непростое расследование, платой за малейшую ошибку может стать жизнь.
У тебя своя работа, а у меня - своя.
Скопировать
Clearly, they pose a security threat. Yes, yes.
I don't want to risk any more lives.
We should cancel the race or at least postpone it, until we can guarantee everyone's safety.
Думаю, кто-то хочет положить конец миру.
Может, я что-то не понимаю, но мы говорим о единственном случае саботажа.
Как это угрожает вашему договору? Само по себе - никак.
Скопировать
They killed Mr. Carey.
I'm not about to risk any more lives to help murderers.
Captain, it was one man who killed Carey.
Они убили мистера Кэри.
Я не собираюсь рисковать еще жизнями, чтобы помочь убийцам.
Капитан, Кэри убил один человек.
Скопировать
That wasn't the case here.
No, in this case it was just dumb luck that there weren't many more lives lost.
I would say it was skill, training and fortitude.
Это не тот случай.
Нет, в этом случае просто повезло, что не было еще многих потерянных жизней.
Я сказала бы, что это было умение, обучение и сила духа.
Скопировать
I won't send another team!
I won't risk more lives!
This is Weir!
Я не пошлю другую команду!
Я не буду больше рисковать жизнями!
Это Вейр!
Скопировать
That's why it reacts with red stones.
It will take even more lives in order to complete it.
Which is why you're setting Rose up to be some charismatic leader, and manipulating the people of Liore!
Вот почему он вступает в реакцию с красным камнем.
Для его завершения мне нужно больше жизней.
Это ещё не повод использовать популярность Розы для управления людьми...
Скопировать
We came asking for your loyalty but Rome has not been loyal to you.
Now, if it is the right path, and if it will save more lives, then I will surrender to Vortgyn.
Whatever is decided here will be my destiny.
Мьı взьıваем к вашей преданности, хотя Рим предал вас.
Если это правильньıй путь и он спасёт многие жизни, то я сдамся Вортгину.
Теперь моя судьба в ваших руках.
Скопировать
I think I should send both of you to charm school.
You know, my boy, if our plan doesn't work, we will only have put many more lives in peril.
Well, then let's hope there's a bit of my father's blood in me.
Я думаю, что я должен отправить обоих вас в школу обаяния.
Вы знаете, мой мальчик, если наш план не сработает, мы только подвергнем еще много жизней опасности.
Хорошо , давайте надеяться, что есть немного крови моего отца и во мне.
Скопировать
That's my only concern, Sheriff.
If the mummy's infectious, more lives are at risk.
We've already lost one great scientist today. I don't want to lose another.
Мумия важнее, шериф.
Если она заразна, могут быть еще жертвы.
Сегодня мы потеряли крупного ученого, не хочу ещё потерь.
Скопировать
They're the most dangerous mountains of all.
K2 and her sister peaks have claimed more lives than any others.
The peaks here rise so precipitously, the glaciers are so steep and crevassed, that few except the most skilled mountaineers can penetrate these ranges.
Это и самые опасные из всех гор.
K2 и ее пики-сестры забрала больше жизней, чем любая другая вершина.
Пики здесь возвышаются так круто, ледники настолько испещрены расселинами, что только немногие высокотренированные альпинисты могут совершать здесь восхождения.
Скопировать
Too bad.
You've got three more lives.
Don't trip.
Какой кошмар.
У тебя еще три жизни осталось.
Не плачь.
Скопировать
...is it worth it?
If this can really stop the war and save more lives why not?
...is it worth it?
Это того стоит?
Если это остановит войну и если это спасет больше жизней, то почему нет?
Это того стоит?
Скопировать
The God Hand.
Berserker died from your attack just now, but he still has seven more lives.
Are you kidding me?
Длань Божья
Берсеркер погиб от твоей атаки но у него в запасе ещё семь жизней.
Невозможно...
Скопировать
i'll be back for the vaccine on friday,father.
you don't want more lives on your conscience.
hello,eko!
Я вернусь за вакциной в пятницу, святой отец.
Вам же не нужны ещё жизни на Вашей совести.
Привет, Эко.
Скопировать
This is bigger than us.
There are so many more lives at stake --
You don't understand.
Это сильнее нас.
Есть еще очень много жизней под угрозой.
Ты не понимаешь.
Скопировать
It's a number, Dr. simcoe... an abstract object.
I can't sacrifice any more lives.
"Sacrifice" is an interesting word.
Это число, доктор Симко. Абстрактный объект.
Я не могу жертвовать большим количеством жизней.
"Жертвовать" Интересное слово.
Скопировать
At what price?
How many more lives are you going to sacrifice?
What about my life?
Какой ценой?
Сколько жизней ты собираешься принести в жертву?
Мою тоже?
Скопировать
I don't care how powerful you are.
I won't let you ruin any more lives.
You are in no position to stop me.
Мне все равно на сколько ты сильна.
Я не позволю тебе больше разрушать чужие жизни.
Ты не в том положении, чтобы останавливать меня.
Скопировать
This is a bad idea, Sands.
We should just 86 that freak before it takes any more lives.
That freak represents a giant leap in genetic engineering.
Ну, это плохая идея, Сэндс.
Нам нужно только замочить это чудище раньше, чем оно ещё кем-нибудь закусит.
Это чудище представляет собой гигантский скачок в генной инженерии.
Скопировать
Oh, yeah. I could see that now.
A former Navy Seal slash oceanographer is tracking down this abomination before it takes any more lives
I'd watch it.
Так и представляю:
Бывший "Морской Котик" или океанограф разыскивает это чудище, пока оно не сожрало кучу народу.
Я бы посмотрела.
Скопировать
Just make sure this package is delivered.
How many more lives are your convictions worth?
Thank you, Captain.
Доставьте этот пакет.
Сколько еще жизней нужно, чтобы вас убедить?
Спасибо, капитан.
Скопировать
Don't worry, Seeker, the blood won't be on your hands.
And the Nygaax won't be taking any more lives either.
You can't stop it. I can, with this.
Не волнуйся,Искатель Кровь не будет на твоих руках.
И Нигаакс не будет больше убивать.
Ты не сможешь это остановить
Скопировать
Just spill it. What do you think happens after we die?
You've seen more lives end than anyone else that I know.
Kurt and Albert and I got into this discussion once at a Princeton football game.
Как вы думаете, что происходит после того, как мы умираем?
Вы видели больше концов жизни чем все кого я знаю.
У Курта, Альберта и меня была однажды эта дискуссия на принстонской футбольной игре.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов more lives (мо лайвз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы more lives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мо лайвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
